细桨轻撶下白蘋,故城花谢绿阴新。
岂无今日逃名士,试问南塘著屧人。

【注释】

和胥:即和胥国,传说中的小国名。白蘋:白苹草,这里代指小船。故城:古旧的城墙遗址。绿阴:绿叶遮阴处。南塘:在苏州市西南。屧(jué):同“屐”,一种木底有齿的鞋。

【赏析】

这首诗写于宋孝宗乾道五年 (1169年),诗人在吴郡作客。诗中通过描绘苏州南塘一带的自然景物,表达了诗人对现实不满的情绪。

开头两句,诗人以船桨轻轻划水,缓缓地驶向水中白色的浮萍上,映入眼帘的是满目苍翠的树木掩映下,故城的残墙断垣,花已谢了,绿苔却长了出来。这两句是写景,但所写之景与前两句无甚关系。后两句写诗人对眼前景色的感受。“今”字点明时间,表明诗人是在感叹时光易逝。而诗人之所以感慨,是因为看到眼前的美景,想起了当年自己曾在这里居住过的故城遗址。“逃名士”三句是对“著屐人”的诘问,也是诗人内心矛盾、彷徨的自白。

此诗为一首记游诗。全诗以舟行湖面所见自然景物为线索,由远及近,层次分明,意境清新。首联写景,颔联写意,颈联写情,末联抒情,一气呵成,浑然天成。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。