细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。
和袭美寒夜文宴润卿有期不至
细雨轻觞玉漏终,上清词句落吟中。
松斋一夜怀贞白,霜外空闻五粒风。
【注释】:
和袭美:指白居易的《和袭美初冬夜会宿刘道士山池》诗(“初冬月色”)。
文宴:文雅的宴会。
有期不至:期待着某人到来。
细雨:小雨。
轻觞:斟酒。
玉漏:古代计时器。
上清词句:指神仙般的诗句。
下两句是说,我整晚想着你,想得如痴如呆,像贞元年间的诗人贞白一样,但不知你今夜是否真的来了?
霜外:霜降以后。
空:徒然。
闻:听到。
五粒风:指秋风。
赏析:
这首诗写的是唐代诗人白居易与友人刘道士在初冬的夜晚相聚,饮酒赋诗,共度良宵的情景。首联写他们聚会时的情景;颔联写白居易因思念对方而彻夜难眠;颈联写他因对方迟迟未到而感到失望;尾联写他在霜降之后,仍然徒然地听到秋风的声音。全诗表达了作者对友人的深深思念之情。