莫叹将军逼,将军要却敌。
城高功亦高,尔命何劳惜。
诗句翻译
- 城上一培土,手中千万杵
- 注释:城墙上每一层都堆上了泥土,手上拿着成千上万的杵来夯实城墙。
- 赏析:此句描绘了筑城过程中辛勤劳作的场景,通过“培土”和“杵”这两个关键词,展现了筑城的艰辛与劳动人民的智慧和勤劳。
- 筑城畏不坚,坚城在何处
- 注释:担心城墙不够坚固,坚固的城墙在哪里呢?
- 赏析:这句表达了对城墙坚固性的怀疑,反映了当时人们对战争胜利的渴望以及对防御工事安全的忧虑。同时,也体现了诗人对军事策略的思考。
- 莫叹将军逼,将军要却敌
- 注释:不要感叹被逼迫的将军,将军要抵挡敌人。
- 赏析:这里的“将军”象征着领导者或指挥官,他们需要勇敢地面对敌人,展现出坚定的意志和勇气。同时,这句话也表达了对军队指挥者的赞美和期待。
- 城高功亦高,尔命何劳惜
- 注释:即使城墙很高,功劳也同样大,你的生命又有什么值得珍惜的呢?
- 赏析:这句表达了一种悲壮的情感,即使付出巨大的牺牲,也不应该过分珍视生命。这反映了诗人对于战争和牺牲的深刻理解,以及对生命的思考。
译文
在古代战场上,士兵们挥舞着手中的杵,用力夯击着城墙,希望筑起坚固的防线。然而,城墙虽然高大,但是否能抵御敌人的进攻还是一个未知数。士兵们不会因为被逼迫而放弃抵抗,而是会勇敢地迎击敌军。即使付出了巨大的代价,他们的功绩也同样伟大,不应该被轻易地遗忘。
注释
- 培土:堆土以加固城墙。
- 千万杵:形容筑城时的辛苦和力量之大。
- 却敌:抵挡敌人。
- 城高:城墙高大。
- 功亦高:功劳巨大。
- 尔命:你们的命运。
- 劳惜:不值得珍惜。
赏析
这首诗通过对筑城场景的描绘,展示了古代战争中士兵的精神风貌。诗人通过对筑城的艰辛、士兵们的英勇以及生命价值的反思,表达了对国家和民族命运的关切,以及对和平生活的向往。