前殿临朝罢,长陵合葬归。
山川不可望,文物尽成非。
阴月霾中道,轩星落太微。
空馀天子孝,松上景云飞。
则天皇后挽歌二首
前殿临朝罢,长陵合葬归。
山川不可望,文物尽成非。
阴月霾中道,轩星落太微。
空馀天子孝,松上景云飞。
注释翻译及赏析
注释:
- 前殿临朝罢:指武则天在紫禁城前殿结束了她的朝政。
- 长陵合葬归:指武则天与她的丈夫唐高宗李治合葬于乾陵。
- 山川不可望:形容武则天逝世后,无法再看到祖国的山川美景。
- 文物尽成非:指武则天逝世后,她的功绩和贡献都成为了过去。
- 阴月霾中道:描述武则天逝世时,天空阴沉,雾霾笼罩着道路。
- 轩星落太微:形容武则天逝世后,天上的星辰都黯然失色。
- 空馀天子孝:表达了对武则天的深深哀悼,称她为“天子”。
- 松上景云飞:形容武则天逝世后,松树上的云彩都仿佛在飞翔,寄托了哀思。
译文:
武则天在紫禁城前殿结束了她的朝政,然后与她的丈夫李治合葬于乾陵。她逝世以后,无法再看到祖国的山川美景,她的功绩和贡献都成了过去。在阴沉的天空下,路上弥漫着雾霾,星星也失去了往日的光芒。只有皇帝对她的深切哀悼,称她为“天子”,松树上的云彩仿佛在飞翔,寄托了人们的哀思。
赏析:
这首诗是唐代诗人崔融所作,表达了作者对武则天皇后的敬仰和哀悼之情。武则天是中国历史上唯一的女皇帝,她在位期间推行了一系列改革,为国家做出了巨大贡献。然而,随着她的去世,这些成就都成为了过去。诗人通过描绘武则天生前的辉煌和逝世后的哀伤,展现了她的伟大和伟大背后的无奈。同时,诗人通过对自然景观的描述,抒发了自己对逝去亲人的深切怀念和无尽的哀伤,使整首诗充满了深沉的情感。