贫归无定程,水宿与山行。
未有安亲计,难为去国情。
岛烟孤寺磬,江月远船筝。
思苦秋回日,多应吟更清。
【注释】:
- 送人归江南:指朋友即将离开江南返回故乡。
- 贫归无定程:贫穷的人没有稳定的归宿,四处漂泊。
- 水宿与山行:水路和山路都是旅行的方式,但都不适合长期居住。
- 未有安亲计:还没有为亲人安排一个固定的住所。
- 难为去国情:难以适应离开家乡的生活。
- 岛烟孤寺磬:岛上的寺庙在烟雾中,僧人敲击着寺庙的铜钟。
- 江月远船筝:月亮照在江面上,船上的人弹奏着筝乐。
- 思苦秋回日:思念的痛苦随着秋天的到来而加重。
- 多应吟更清:应该更加清晰地表达自己的情感和思考。
【译文】:
你即将回到江南,贫穷的人没有固定的行程。
水路和山路都是旅行的方式,但都不适宜长期居住。
没有为亲人安排一个固定的住所,难以适应离开家乡的生活。
岛上的寺庙烟雨蒙蒙,僧人正在敲击着寺庙的铜钟。
江上的月光照亮了水面,船上的人正在弹奏着筝乐。
思念的痛苦随着秋天的到来而加重,你应该更加清晰地表达自己的情感和思考。
赏析:
这首诗是一首送别之作,诗人通过对朋友即将离开江南的描写,表达了对朋友的深深思念之情。诗中的”贫归无定程”、”水宿与山行”等词语,描绘了朋友离别前的艰辛和不易。”未有安亲计”、”难为去国情”等诗句,表现了诗人对朋友的关心和担忧。整首诗语言简洁明快,情感真挚深沉,是一首感人至深的送别诗。