一曲梁州金石清,边风萧飒动江城。
座中有老沙场客,横笛休吹塞上声。
【注释】
梁州:唐教坊曲名。
金石清:指笛声清脆悠扬,有如金石相击之音。
边风萧飒动江城:边地的秋风凄凉萧瑟,吹动着江城的秋景。
座中:指宴会中的人。
沙场:战场。这里泛指边塞。
横笛休吹塞上声:《列子·汤问》:“关尹曰:‘无也,非不肖人之所能为也。夫至人者,上通于天,下蟠于地,覆载宇宙之间……吹呴呼吸,吐故吸新,凤凰于飞,鸾鹤翔集,玄鹤有方,五灵在旁,若然者,天乐地和,阴阳调协。’”横笛是乐器名,这里指横笛奏出的声音,因为塞上(边境)之声悲凉而凄切,所以不宜演奏这样的音乐,以免引起人的伤感。
赏析:
这是一首送别诗。宴席上一位老将军,他是一位经历过战火的沙场老将,他曾经听过无数悲壮的军号声,那声音如同天外传来的乐曲,激越、雄浑、悲壮、凄厉,让人心潮澎湃、热血沸腾。但如今,他听到了一曲清幽的《梁州》乐曲,这乐曲似乎在为他送行,让他想起了自己那年月里征战沙场的日子。他不禁想起,自己当年也曾像那些战士们一样,在边风萧飒的秋日里,吹起横笛,奏出一曲曲雄壮悲凉的塞上之音,与战士们一起冲锋陷阵。然而今天,当听到这优美的《梁州》曲子时,他却感到了一种莫名的失落感。他想到那些战士已经牺牲了,而他还活着;他们正在战斗,而他却可以安然地坐在宴席上听歌饮酒。这种对比使他的心情无比矛盾,既有对那些战士的深深怀念,又有对自己命运的哀怨。于是,他放下酒杯,站起身来,向在座的宾客告辞说:“请诸位不要再吹奏《塞上》这首悲凉的曲子了。”
这首诗以一个老将的口吻表达了自己的情感。诗人通过对比的方式,将自己的感情融入到景物之中,既表现了自己的豪情壮志,同时又表达了自己内心的矛盾和无奈。