河流西下雁南飞,楚客相逢泪湿衣。
张翰思归何太切,扁舟不住又东归。

诗句原文:

河流西下雁南飞,楚客相逢泪湿衣。

译文:
在西行的河水和南下的鸿雁中,来自楚地的客人相逢时泪水湿润了衣襟。

注释:

  • 河流西下:指河流向西流去。
  • 雁南飞:大雁向南飞行。
  • 楚客相逢:指来自楚国的客人相遇。
  • 泪湿衣:眼泪湿润了衣服。

赏析:
这首诗通过描述一幅美丽的自然景象,表达了诗人对离别之情的深深感慨。诗人以河流、大雁和楚地的客人为载体,描绘了一个充满诗意的画面,同时也传达出诗人对离别的无奈和感伤。诗中的“泪湿衣”一词,更是将离别的情绪推向了高潮,使人感受到一种深深的悲伤氛围。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。