赤精乱德,四海困穷。
黄旗举义,三灵会同。
旱望春雨,云披大风。
溥天来祭,高祖之功。
【注释】
赤精:古代神话传说中的一种红色物质,比喻贤臣。
黄旗:黄色的军旗,古代用于指挥军队。
三灵:指天、地、人,古人认为天地人之间有神灵相通。
旱望春雨:干旱时盼望春天降雨。
云披大风:形容天气变幻莫测。
溥(pǔ)天来祭:普天下的人都来祭祀。
高祖:指开国皇帝。
【赏析】
《大明舞》,郊庙歌辞之一,乐章名。此词为歌颂唐高宗李治在位时大赦天下,四海承平,人民安居乐业,颂扬唐高宗的功德。
首句“赤精乱德,四海困穷”,写唐高宗即位后,政治清明,天下太平,百姓安居乐业的景象。“赤精”指贤臣,这里用“赤精”比喻贤臣。“四海困穷”指国家富强,人民生活安定,天下太平。“乱德”指扰乱了道德,“四海困穷”与“扰我邦家”,“四海困穷”与“赤精乱德”意思相反相承。
次句说,当权者举起了正义之旗,天、地、人三界之间的神灵也得以会合。“三灵”指天、地、人,古人认为天地人之间有神灵相通,“会同”指会合。
第三句说,久旱不雨的天气盼望着春天的雨水,乌云笼罩着狂风刮来。“旱望春雨”指盼望春天的雨水,“云披大风”指乌云遮天,狂风吹来。“旱望”与“云披”,“春雨”与“大风”是相反相承的关系。
末句说,普天之下的人都到祖庙里来祭奠祖先,这是祖先的功劳啊!“溥天”指整个天下,“来祭”指祭拜。“高祖之功”指祖先的功劳。
此词以颂扬唐高宗的功德为主题,表现了作者对唐高宗的崇敬和爱戴之情。