开州午日车前子,作药人皆道有神。

惭愧使君怜病眼,三千馀里寄闲人。

开州午日车前子,作药人皆道有神。
惭愧使君怜病眼,三千馀里寄闲人。

【注释】1. 开州:地名,今位于四川东部一带。2. 午日:古代以地支记日,午时为正午时分。3. 作药人:指使用车前子制作药物的人。4. 神:神奇、灵验之意。5. 惭愧:表示歉意,此处因感激而感到内疚。6. 使君:古代对县令或郡太守的尊称。7. 怜:同情。8. 病眼:形容视力不好,这里指诗人自己视力差。9. 三千馀里:形容距离遥远。10. 寄闲人:将物品寄给远方无事之人,这里指韦使君。11. 赏析:这首诗是一首七言绝句,表达了诗人对韦使君的感激之情。首句直接点明车前子的功效和人们对其神奇疗效的看法,第二句则表达了诗人对韦使君深深的感激之情。后两句通过描写韦使君将药寄给诗人这一行为,进一步体现了诗人对韦使君的感激之情。全诗语言简练,情感真挚,充满了感激与敬意。

答开州韦使君寄车前子

开州午日车前子,作药人皆道有神。
惭愧使君怜病眼,三千馀里寄闲人。

注释

  1. 开州:地名,位于今中国四川省东部。
  2. 午日:中国古代以地支记日,午时即正午时分。
  3. 车前子:一种植物种子,常被用作药材,具有清热解毒的效果。
  4. 作药人:从事药材加工的人。
  5. 道有神:认为这种植物有神奇的疗效。
  6. 惭愧使君:诗人自谦,因为韦使君如此关心他的健康而感到愧疚。
  7. 怜病眼:怜悯诗人视力不佳的状况。
  8. 三千馀里:形容距离之远,可能是指韦使君从很远的地方寄来的药品。
  9. 寄闲人:将药品寄给一个不需要这些药材来维持生活的人,可能是诗人本人,表达对远方朋友的关心。

赏析
这首诗通过简短的四句话,展现了诗人对一位远方友人的深情厚意。首句提出车前子作为药材的神奇效果,引起了读者的好奇与兴趣。次句则直接表达了诗人对韦使君的感激之情,因为他不仅关心诗人的健康,还特意从遥远的地方寄来了所需的药材。第三句和第四句则进一步深化了这种情感,通过描绘韦使君的行为(千里寄药)和诗人的内心感受(惭愧且珍惜),使得整首诗更加生动、感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。