晚到金光门外寺,寺中新竹隔帘多。
斋官禁与僧相见,院院开门不得过。
【注释】
寺宿斋:即“宿于寺中斋”。宿,留宿;斋,僧尼等的素食。
金光门:唐长安城西面三座城门之一,在今西安城西。
院院:寺院。
【赏析】
这首诗描写的是作者入寺后,所见的情景。首句写自己晚到寺中。次句写寺中的景色。三、四两句是说寺里的和尚不接待外来人,所以不得进入。全诗通过寺中和尚不接待客人这一细节,反映出当时社会的等级制度和封建礼教的严格性。
晚到金光门外寺,寺中新竹隔帘多。(译文)
我晚上到达了金光门外的寺庙(寺),在寺里看到新栽的竹子很多(竹)。
斋官禁与僧相见,院院开门不得过。(译文)
斋官不能同和尚见面,寺院的门户都关闭着,没有一个人经过。
这是一首五言绝句。前两句写到了时间、地点和所见到的景象,第三句点出题意,第四句进一步说明原因。
这首诗以叙事起笔,中间写景,末句点题,层次分明。诗中虽然只写了一个“见”,但内容丰富。第一句写到了时间、地点和所见到的景象,第二句进一步交代原因,而第三句则点明主题。
诗中用“晚”字来渲染氛围,使读者仿佛看到了诗人傍晚时急匆匆地来到寺庙的一幕。而“不见”一词则又使读者感到了一种遗憾。
这首诗语言朴素自然,平中见奇,耐人寻味。