八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
这首诗是唐代诗人王湾的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析:
晴江秋望
- 八月长江万里晴,千帆一道带风轻。
- 尽日不分天水色,洞庭南是岳阳城。
译文:
在八月的时候,长江两岸万里晴朗,千帆顺风行驶。
整天都分不清天空和江水的颜色,洞庭湖的南边就是岳阳城。
注释:
- 晴江:晴朗的江面。
- 九月:农历九月为秋季,这里泛指秋季。
- 千里:一千里,形容范围很大。
- 孤光:孤零零的光点,这里指太阳。
- 万顷:形容广阔无边,一万多顷,形容广阔的水面。
- 无际:没有边际,形容非常辽阔。
- 烟波:烟雾弥漫的波浪。
- 尽日:一整天。
- 分:分辨,此处意为“看不清楚”。
- 洞庭:洞庭湖,位于湖南省北部。
- 南:方位词,南方。
- 岳阳城:即岳阳楼,位于湖南省岳阳市岳阳楼区。
赏析:
这是一首描写秋天长江景色的诗。诗人通过描绘万里晴空、千帆竞发的场景,展现了秋天长江的壮丽景象。整首诗以简洁的语言表达了诗人对大自然的赞美之情。