风慢日迟迟,拖烟拂水时。
惹将千万恨,系在短长枝。
骨软张郎瘦,腰轻楚女饥。
故园归未得,多少断肠思。
【注释】
柳:柳条,也指杨柳。
风慢日迟迟:春风吹得慢,太阳慢慢地移动。
拖烟拂水时:柳树的枝叶随风摇曳,轻拂水面。
惹将千万恨,系在短长枝:惹起我心中无尽的愁怨,就像系在柳枝上。
骨软张郎瘦:张生(张籍)身材消瘦。
腰轻楚女饥:楚女的腰身纤细轻盈。
故园归未得:我回到故乡却未能如愿。
多少断肠思:我有多少思念家乡的愁绪。
【赏析】
此为伤春怀人之作。诗人以“柳”为题,意在借柳抒发自己的羁旅行役之情和怀人的离思之苦。
首联是说,春风徐徐,阳光和煦,但柳条却长得很慢,似乎有意拖住行人的脚步。诗人用“日迟迟”来描写阳光,用“拖烟拂水”来形容柳条的姿态,把春天的景色写得生动而鲜明,使人仿佛看到了一片绿荫中,那婀娜多姿、随风飘荡的柳丝。
颔联写柳絮飞花,惹人惆怅。这两句诗化用了唐人刘禹锡《再游玄都观》诗中的名句:“百亩庭中半是苔,桃花净尽菜花开。种桃栽杏几百年,开花结子散如烟。”刘禹锡诗中的“烟”,本指柳絮飞扬,此处用来比喻柳絮飘飞,与“千千万万”相合。“系在短长枝”,意思是柳絮纷纷扬扬地附着在垂柳的细枝上,像系着千头万绪的愁思。
颈联写思妇对丈夫的思念。张籍的诗有“素面翻嫌粉涴尘,肌肤不称体纤轻”(《送李侍御之任真定别业》)等句,可见其貌美。这里又以“张郎”自比,说明他的形瘦影单,令人同情。“楚女”指屈原的妻子,相传她很美,但屈原投江后,人们怀念她的美貌,常常把她作为思乡怀人的象征。这里用楚女来比喻自己,表明自己虽然瘦弱,但并不影响人们对自己的思念。
尾联写诗人不能归乡的愁苦。“故园”即故乡,诗人想到自己的故乡还没有能回来,因此心中不免产生许多忧愁。“多少”二字写出了思乡之情的深重,表达了诗人对故乡的深深眷恋和对亲人的深切思念。
这首诗通过描写景物,抒发了诗人的思乡之情,语言优美而含蓄,情感真挚而深沉。