似前如却玉堆堆,薄带轻烟翠好裁。
斜倚兔钩孤影伴,校低仙掌一头来。
盘疑虎伏形难写,展认龙拿势未回。
惊讶昔人曾羽化,此中争不接瑶台。
【注释】
麻姑山:中国江西省抚州市南城县东南三十公里处。
堆:堆积。玉堆堆:形容山上的山峰像堆叠着的玉石一样。
薄带轻烟翠好裁:指山色青翠,如薄雾缭绕。
兔钩:月亮形状像兔头。孤影:独自的影子。
校低仙掌一头来:仙掌,即仙人的手掌。一头来,指从天边的云朵中露出一角。这里形容月光映照在山顶上的景象,像是仙人伸出的手。
盘疑虎伏形难写:形容山峰的形状奇特,难以用笔墨描绘出来,如同一只伏卧的老虎。
龙拿势未回:形容山峰的形态如同一条腾跃的龙,但气势尚未完全展开。
惊讶昔人曾羽化:指过去曾有仙人在这里羽化成仙。
争不接瑶台:意思是说,这地方难道不是神仙居住的地方吗?瑶台:传说中神仙居住的地方。
【赏析】
这是一首描写麻姑山的诗。诗人以简洁明快的语言和富有诗意的形象,生动地勾勒出麻姑山的壮丽景色。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和艺术的感染力。