忍委芳心此地开,似霞颜色苦低回。
风惊少女偷香去,雨认巫娥觅伴来。
今日独怜僧院种,旧山曾映钓矶栽。
三清上客知惆怅,劝我春醪一两杯。
注释:
忍委芳心此地开,似霞颜色苦低回。
忍:忍受。委:舍弃。芳心:指花蕊。这里指蔷薇花的心。三句诗的意思是:忍受着内心的煎熬,在这个地方盛开着。它的花色好像霞光一样,但总是低垂着头不肯上扬。
风惊少女偷香去,雨认巫娥觅伴来。
风:风是无形的,这里用来暗指少女。巫娥:古代传说中善于施云降雨的女仙。这句诗的意思是:一阵风吹过,仿佛是少女偷偷地摘走了香气;一场雨落下来,似乎在寻找同伴。
今日独怜僧院种,旧山曾映钓矶栽。
僧院:和尚居住的地方。钓矶:钓鱼时用的小石子作为钓饵。这句诗的意思是:我今天只喜欢在寺院里种植这种蔷薇花,它曾经映照着我家乡的山水。
三清上客知惆怅,劝我春醪一两杯。
三清:道教对玉清、上清、太清三位神仙的尊称。上客:这里指僧人。惆怅:感到悲伤。春醪(láo):一种酒,这里指甜酒。劝:邀请。这句诗的意思是:我知道你因为思念家乡而感到惆怅,所以请我喝一杯甜酒吧。
赏析:
这是一首题画诗,写诗人与友人同游寺中赏花的情景。全诗四句,每句五字,韵脚相同。首句“忍”是忍受,“芳”即“花”,“心”指花蕊,“开”指盛开,这一句写出了花儿在忍受着寂寞后终于盛开的情景。次句“色”是指花的颜色,“低回”形容花儿的颜色低垂不扬。第三、四句写风和雨对花儿的影响,风可以让人联想到少女偷香,雨则可以让人想到仙女觅伴。最后两句写诗人自己的处境,他只喜欢在寺院里观赏这种蔷薇花,而这种花朵在他家乡的山水中也有,所以他感到十分惆怅。诗人以花喻人,表达了他对故乡的思念之情。整首诗语言朴实,意境深远,值得一读。