一日高名遍九州,玄珠仍向道中求。
郢中白雪惭新唱,涂上青山忆旧游。
笙磬有文终易别,珠玑无价竟难酬。
柳营迢遰江风阔,夜夜孤吟月下楼。
酬副使郑端公见寄
一日高名遍九州,玄珠仍向道中求。
郢中白雪惭新唱,涂上青山忆旧游。
笙磬有文终易别,珠玑无价竟难酬。
柳营迢遰江风阔,夜夜孤吟月下楼。
注释:
- 酬副使郑端公见寄:回应副使郑端公的来信,表达自己的感激和思念之情。
- 玄珠:比喻贤才,也泛指珍贵的宝物。
- 郢中白雪:比喻清纯高雅的音乐,出自《楚辞·九歌·湘夫人》。
- 涂上青山:指在旅途中看到山景,也表达了对过去的怀念。
- 笙磬:古代乐器,此处借指音乐。
- 珠玑:比喻珍贵的东西,这里用来比喻郑端公对自己的赏识和厚待。
- 柳营:军营,这里指代战场或战争的环境。
- 迢遰(tí zhuó):遥远。
- 夜夜孤吟月下楼:夜晚独自一人登上楼台,吟咏着月亮的光辉。
赏析:
这首诗是唐代诗人王昌龄所作,是一首赠给郑端公的诗作。整首诗以真挚的情感表达了对友人的思念和感激之情。以下是逐句的翻译和赏析:
一日高名遍九州:一天之内,我的名字便传遍了九州大地,名声远扬。
玄珠仍向道中求:就像寻找玄色的珍珠一样,我在追求道德和学问的道路上不断前行。
郢中白雪惭新唱:听到郢中的白雪般的歌声,我感到惭愧,因为它比我的新歌更加优美。
涂上青山忆旧游:在旅途中看到山景,我不禁想起了过去共同游玩的日子。
笙磬有文终易别:虽然笙磬的声音美妙动听,但终究难以持久。这里的“文终”指的是音乐的结束,象征着美好事物的短暂。
珠玑无价竟难酬:像珍珠和明珠这样的无价之宝,终究难以用言语来报答。
柳营迢遰江风阔:夜晚独自一人登上楼台,吟咏着月亮的光辉,感受到了江风的辽阔和孤独。
夜夜孤吟月下楼:夜晚,我独自吟咏着月亮,直到它消失在楼台之下。
整首诗通过描绘诗人与郑端公之间的友谊,展现了他们之间深厚的情感和互相理解。同时,这首诗也反映了诗人对生活的感慨和对时光流逝的感叹。