身没兰闺道日明,郭南寻得旧池亭。
诗人愁立暮山碧,贾客怨离秋草青。
四望月沉疑掩镜,两檐花动认收屏。
至今乡里风犹在,借问谁传义女铭。

注释:身没兰闺道日明,郭南寻得旧池亭。

诗人愁立暮山碧,贾客怨离秋草青。

四望月沉疑掩镜,两檐花动认收屏。

至今乡里风犹在,借问谁传义女铭。

译文:

我身死后葬于兰闺(墓地),墓地周围的道路依然明亮如初。我在郭南找到了一个旧时建造的水池之亭。

诗人愁立暮山碧,贾客怨离秋草青。
四周景色如画却难消我心头忧愁,商人离去秋草更显萧瑟。

四望月沉疑掩镜,两檐花动认收屏。
四周望去月色沉沉似有若隐若现的镜子(指月亮),窗前花儿颤动好似在迎接归人(即“收”)。

至今乡里风犹在,借问谁传义女铭。
至今乡里还保存着当年我吹过之风,不知谁将我的义女之名刻成碑文流传至今。
赏析:
此诗是一首悼亡之作,写妻子去世后,诗人怀念妻子的心情以及对妻子的哀伤之情。全诗语言平易流畅,感情真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。