昨夜梦还家,见妇机中织。
驻梭如有思,擎梭似无力。
呼之回面视,况复不相识。
应是别多年,鬓毛非旧色。
【注释】
1.梦还家:梦中回到了家乡。
2.见妇机中织:看见妻子在织布。
3.驻梭如有思:停下梭子好像在思念什么。
4.擎(chēng)梭似无力:拿着梭子好像力不从心,没有力气。
5.应是别多年:大概是离别了很多年。
6.鬓毛非旧色:鬓发已经不是原来的颜色了。
【赏析】
这是一首反映别离之情的诗,描写了诗人梦回家时看到妻子正在纺织的情景。妻子的神态和动作表现了她的思念之情。全诗语言平实质朴,却能生动地刻画出一个久别重逢的人的内心状态。
【译文】
昨夜梦见回到故乡,见到妻子在织布。
停下梭子好像在思念什么,拿着梭子好像没有力气。
呼叫她回头看看我,又发现不认识我。
应该是分别很多年,鬓发已经不是原来的颜色。