昨夜梦还家,见妇机中织。
驻梭如有思,擎梭似无力。
呼之回面视,况复不相识。
应是别多年,鬓毛非旧色。

【注释】

1.梦还家:梦中回到了家乡。

2.见妇机中织:看见妻子在织布。

3.驻梭如有思:停下梭子好像在思念什么。

4.擎(chēng)梭似无力:拿着梭子好像力不从心,没有力气。

5.应是别多年:大概是离别了很多年。

6.鬓毛非旧色:鬓发已经不是原来的颜色了。

【赏析】
这是一首反映别离之情的诗,描写了诗人梦回家时看到妻子正在纺织的情景。妻子的神态和动作表现了她的思念之情。全诗语言平实质朴,却能生动地刻画出一个久别重逢的人的内心状态。

【译文】
昨夜梦见回到故乡,见到妻子在织布。
停下梭子好像在思念什么,拿着梭子好像没有力气。
呼叫她回头看看我,又发现不认识我。
应该是分别很多年,鬓发已经不是原来的颜色。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。