仁祠写露宫,长安佳气浓。
烟树含葱茜,金刹映䒠茸。
绣户香焚象,珠网玉盘龙。
宝题斜翡翠,天井倒芙蓉。
幡长回远吹,窗虚含晓风。
游骑迷青锁,归鸟思华钟。
云栱承跗逦,羽葆背花重。
所嗟莲社客,轻荡不相从。
长安寺
仁祠写露宫,长安佳气浓。
烟树含葱茜,金刹映䒠茸。
绣户香焚象,珠网玉盘龙。
宝题斜翡翠,天井倒芙蓉。
幡长回远吹,窗虚含晓风。
游骑迷青锁,归鸟思华钟。
云栱承跗逦,羽葆背花重。
所嗟莲社客,轻荡不相从。
译文:
长安寺是仁祠的写作地点,那里的长安气息非常浓厚。
烟雾中的树木带有葱郁的色彩,金色的寺庙在彩虹般的光线下闪烁着光芒。
绣门上的香气被点燃,像大象一样的佛像在佛塔前焚烧。
珠网和玉石盘子上盘旋着龙形图案,宝箱上的字迹斜倚着翡翠。
天井中倒映出芙蓉花的影子,幡子在远处吹起。
窗洞敞开,迎接早晨的微风,游骑迷失方向,无法找到通往长安的道路。
飞鸟思念着华丽的钟声,云雾拱托着庙宇的屋檐。
莲花座上的装饰物重重重叠,令人赞叹。
我所惋惜的是,这些远离尘世的客人,不愿意跟随我离去。