昨夜星官动紫微,今年天子用武威。登车一呼风雷动,遥震阴山撼巍巍。
胡骄子,当见旄头蚀应死。愿骑单马仗天威,挼取长绳缚虏归。
仗剑遥叱路傍子,匈奴头血溅君衣。
【注释】
- 紫微:即紫微垣,古代对天上星官的称呼。
- 武威:指武力。
- 阴山:在今内蒙古境内,地势险要。
- 旄头:古时用以指称敌方将帅,这里指匈奴的首领。
- 长绳:指用来缚马或人的绳索之类。
- 虏(lǔ):指胡人,北方少数民族。
【赏析】
此诗是作者被召至京都后写的。当时作者刚到长安不久,就参加了科举考试,中了进士及第。因此他的心情非常兴奋,所以写这首诗来表达他的豪情壮志。
首句“昨夜星官动紫微”,是说昨晚星辰运行得非常异常,惊动了天上的星官。紫微,即紫微垣,天上的星座名。古人以天上的星宿为官位和职事,称为“星官”。
二句“今年天子用武威”,意思是今年的天子要用武力来治理天下。武威,指武力。
三、四句写诗人登车出征的情景:“登车一呼风雷动,遥震阴山撼巍巍”,意思是诗人一登上战车就大声呼喊,风雷为之震动,远方的阴山也为之一震。阴山,在今内蒙古自治区北部,为五岳之一。巍巍,高耸貌。
五、六句“胡骄子,当见旄头蚀应死”,是说那些胡人的骄子,将会看到北斗七星柄上的军旗(旄头)被蚀掉而死去。旄头,即北斗七星柄上的一颗星。
七、八句“愿骑单马仗天威,挼取长绳缚虏归”,意思是希望骑着一匹单薄的白马,仗着天的威力,捉住这些敌人并送回本国。挼取,搓取之意。这句是说,希望能像古代传说中的神人一样,用长绳把敌人捆起来带回去。
九、十句“仗剑遥叱路傍子,匈奴头血溅君衣”,意思是拿着宝剑远远地斥责那些路上的小人,让他们看看我们这些大丈夫的英姿,他们的头上已经溅上了鲜血。
这首诗表达了作者渴望建功立业的愿望和豪迈情怀,充满了英雄主义色彩。