朝衣登别席,春色满秦关。
芸阁吏谁替,海门身又还。
寻僧流水僻,见月远林闲。
虽是忘机者,难齐去住间。
诗句解释
1 朝衣登别席:穿着官服,登上送别的席。
- 春色满秦关:春天的景色布满了秦关(古代的一个地名,可能指的是长安)。
- 芸阁吏谁替:芸阁中负责文书工作的官员谁来接替?
- 海门身又还:我像海门边一样,再次回到了自己的家乡。
- 寻僧流水僻:在流水旁寻找和尚的地方。
- 见月远林闲:看到月亮时,远离的树林显得更静。
- 虽是忘机者:尽管我是一个忘记世间纷争的人。
- 难齐去住间:很难同时做到离开与居住。
译文
朝服穿戴完毕,登上了告别的席位,春天的气息充满了秦关。
芸阁里的书吏谁来接替,我像海门边一样,再次回到了我的家乡。
在流水旁寻找和尚的地方,看到月亮时,远离的树林显得更加宁静。
虽然我是一个忘记世间纷争的人,但很难同时做到离开与居住。
赏析
这首诗通过描绘作者离别家乡的情景,表达了对故乡的深深眷恋和对自然美景的赞美。诗中的“朝衣”、“春色”、“芸阁”、“海门”等词汇都富有深厚的文化内涵和象征意义,使得整首诗意境深远,情感真挚。此外,诗中还巧妙地运用了“忘机”这一成语,寓意着作者对于世俗纷扰的超脱和对于自然的亲近之情。整体而言,这首诗是一首表现离愁别绪、抒发思乡之情的好诗。