上瑞何曾乏,毛群表色难。
推于五灵少,宣示百寮观。
形夺场驹洁,光交月兔寒。
已驯瑶草别,孤立雪花团。
戴豸惭端士,抽毫跃史官。
贵臣歌咏日,皆作白麟看。
【诗句注释】
- 上瑞:上天赐予的祥瑞。何曾乏:没有匮乏。何曾,表示从来没有。毛群:指白色的鹿。表色:显示的颜色。难:不易,难以比拟。
- 推于五灵少:在五种仙兽中排在末位。五灵:指龙、凤、龟、麟、凤凰(即孔雀)。
- 宣示百寮观:向百官宣布。宣示:公布,宣布。百寮:百官,朝廷臣僚。观:观看,欣赏。
- 形夺场驹洁:形体与赛场的骏马一样洁白。夺:超过。场驹:比赛用的马匹。
- 光交月兔寒:光芒如同月亮的光芒一样寒冷。交:交映。月兔:传说中的明月之精,这里比喻月光。
- 已驯瑶草别:已经驯服了像瑶草一样的神物。已驯:指驯服了某种神物。瑶草:传说中的一种神草。
- 孤立雪花团:像雪花一样独自存在。孤立:单独,独自。
- 戴豸惭端士:戴上獬豸(传说中能辨别是非的神羊)的头冠而感到惭愧。戴豸:头上戴着獬豸的头饰。端士:正派之士,正直的人。
- 抽毫跃史官:抽出笔来写历史。抽毫:抽出毛笔。跃:跳跃,这里用来形容写作时的活跃。
- 贵臣歌咏日:尊贵的大臣们赞美太阳。贵臣:尊贵的大臣。歌咏:赞美。日:太阳。
- 皆作白麟看:都认为是白麒麟。皆:都。作:当作,认为……是。白麟:传说中一种神兽,有翼能飞。
【译文】
上天赐予的吉祥之物,毛色纯洁难以比较;
在五大神物中排名末位,向百官宣布它的存在。
它的形体与赛场良马一样洁白,光芒如月光照人清凉。
已经驯服了像瑶草一样的神物,独自存在像雪花一样纯净。
头戴獬豸头冠,内心感到羞愧,拿起笔来记录史事。
高贵的官员们歌颂它如同太阳一般伟大,都把它看作是天上的白麒麟。
【赏析】
这首诗描绘了一位官员在皇宫中宣示白鹿的场景。白鹿作为祥瑞的象征,被赋予了极高的地位和荣耀。诗中通过细腻的描绘和丰富的想象,展现了白鹿的美丽、纯洁和神秘。同时,也表达了作者对白鹿的敬畏和欣赏之情。