亲扫毬场如砥平,龙骧骤马晓光晴。
入门百拜瞻雄势,动地三军唱好声。
玉勒回时沾赤汗,花鬉分处拂红缨。
欲令四海氛烟静,杖底纤尘不敢生。
译文:
亲自打扫毬场如砥平,龙骧骤马晓光晴。
入门百拜瞻雄势,动地三军唱好声。
玉勒回时沾赤汗,花鬉分处拂红缨。
欲令四海氛烟静,杖底纤尘不敢生。
注释:
- 亲扫毬场:亲自打扫毬场,即自己动手打扫毬球场。
- 龙骧骤马:形容骑马奔腾的样子。
- 入门百拜:进门之后行了一百个礼。
- 瞻雄势:看雄壮的气势。
- 动地三军:震撼大地的军队。
- 玉勒回时:玉勒指用玉石装饰的车辔。
- 赤汗:战栗出的汗水。
- 花鬉:古代武将头上插的花形冠饰。
赏析:
这是一首描写打毬诗,通过打毬的场景描绘出一幅生动的画面。首句“亲扫毬场如砥平”,诗人亲自打扫毬场,使其如同平地一般,为打毬作好了准备。二句“龙骧骤马晓光晴”则描绘出打毬的壮丽场景,龙骧骏马在早晨阳光下奔跑,场面十分壮观。三至六句则描述了打毬过程中的种种细节:进门之后行了一百个礼以表示敬意,观看打毬时的激动心情和震撼感受,以及打毬结束之后的喜悦之情。最后两句则表达了诗人想要让四海之内都平静下来的愿望,同时也体现了诗人对和平的向往。整首诗语言简练,形象生动,具有很强的感染力,是一首优秀的诗歌作品。