天借春光洗绿林,战尘收尽见花阴。
好生本是君王德,忍死何妨壮士心。
曾贺截云翻栅远,仍闻斸冻下营深。
井陉昨日双旗入,萧相无言泪湿襟。
【注释】
圣恩洗雪:指皇帝的恩德洗净了镇州的冤屈。
天借春光:上天借给春天的光辉,洗刷了镇州被冤屈的污点。绿林:这里泛指山林。
“好生”句:意思是说,君王的好生之德可以拯救天下苍生。
曾贺:曾经祝贺。截云:形容高超的武艺。翻栅远:翻越栅栏,越过远方。
斸冻:用冰来冻结敌人。下营:驻扎下来。
井陉:地名,在今河北正定县西。双旗:指两军对峙时双方的旗帜。
萧相:汉初的开国功臣萧何,封为侯者。萧相无言泪湿襟:萧何因受委屈而流下了眼泪。
【赏析】
此诗前半部分写镇州冤案得以昭雪,后半部写平叛胜利后的喜讯。全诗语言流畅、明快,叙事清晰、简洁。诗人通过叙述平定藩镇叛乱的胜利和喜悦心情,表达了诗人对正义必胜的信念及对战争必胜的信心。
首联写平定叛军的胜利。天赐良机,使被冤屈的将士洗去耻辱。战尘散尽,花阴再现,一片和平景象。
颔联是说君王有仁爱之心,故能感天动地。壮士们忍辱负重,为国征战。
颈联写将军们英勇善战,屡次取胜,敌人已闻风丧胆。
尾联写平定叛乱的大捷,诗人以萧何流泪为喻,抒发自己的喜悦之情。