潘郎对青镜,乌帽似新裁。
晓露鸦初洗,春荷叶半开。
堪将护巾栉,不独隔尘埃。
已见笼蝉翼,无因映鹿胎。
何人呈巧思,好手自西来。
有意怜衰丑,烦君致一枚。
见薛侍御戴不损裹帽子因赠
潘郎对青镜,乌帽似新裁。
晓露鸦初洗,春荷叶半开。
堪将护巾栉,不独隔尘埃。
已见笼蝉翼,无因映鹿胎。
何人呈巧思,好手自西来。
有意怜衰丑,烦君致一枚。
译文:
在薛侍御的青镜前,潘郎对着镜子,仿佛新裁制的黑色帽子。清晨的露水像乌鸦一样初洗,春天的荷叶半开着。帽子如同保护头颈的工具,不让尘埃进入。已经看到它如同蝉翼一般轻盈,却没有机会让它反射出鹿胎般的光芒。谁能想出这样的巧妙心思?是那位技艺高超的手艺人来制作的。我有意怜惜自己衰老丑陋的样子,烦请你给我带来这样一件东西。
注释:
- 潘郎:此处指年轻的男子。
- 青镜:青色的铜镜。
- 乌帽:黑色的帽子。
- 晓露:清晨的露水。
- 鸦初洗:乌鸦刚刚被清洗过。
- 春荷叶:春天的莲花叶。
- 护巾栉:保护头发和头皮的工具。
- 笼蝉翼:形容轻盈如蝉翼。
- 鹿胎:鹿胎壳,泛指珍贵的物品。
- 何人:指谁。
- 巧思:巧妙的构思。
- 西来:来自西边。
- 衰丑:指衰老丑陋的样子。
- 致一枚:给予一枚。
赏析:
这首诗描绘了一位年轻男子对薛侍御的新制黑色帽子的喜爱之情。诗中通过对比、拟人等手法,生动地描绘了帽子的外观和功能,表达了诗人对美好事物的喜爱和赞美之情。同时,诗人也借此表达了自己对于衰老和丑陋的无奈和感慨。