闻道衡阳外,由来雁不飞。
送君从此去,书信定应稀。
云海南溟远,烟波北渚微。
勉哉孙楚吏,彩服正光辉。
【注释】
闻道衡阳外:听说衡阳城外。衡阳,地名,在今湖南省衡山县西南。由来:自古以来。雁不飞:大雁不会从衡阳飞往广州。
送君从此去,书信定应稀:我送你到广州去,你的书信一定会很少。
云海南溟远,烟波北渚微。
南溟:南海。溟,大海。北渚:北边的水边。微:轻微。
勉哉孙楚吏,彩服正光辉。
勉哉:努力啊,表示劝勉。孙楚吏:指孙楚任广州刺史时,曾为官清廉,为政有方,深受当地人民的爱戴。彩服:华丽的官服。光辉:光彩照人。
赏析:
此诗是一首送别诗。首两句“闻道衡阳外,由来雁不飞”,诗人首先告诉友人,你即将赴任的广州,就在衡阳之外,而自古以来,从没听说过大雁会飞越衡阳。这既是以问句作起头,又巧妙地引出了下文。三、四句紧承上文,诗人进一步劝说友人不要担心。因为,你将要离开的是广东,而不是湖南,广东与湖南之间隔着大海,距离非常遥远。再说,你将要到达的是广州,而不是衡阳,那里离广东更近,所以那里的人们一定很想念你,你的书信一定会很频繁。五、六句写景。七、八句写人。“勉哉”两字是全诗的主旨。“勉哉”即“努力啊”,表示劝勉。“彩服正光辉”,意思是说,希望你在任期间能做一个廉洁的官吏,为官一任,造福一方。
《送夏侯参军赴广州》是唐代诗人王勃的作品,也是一首著名的送别诗。这首诗通过描写大雁南飞的情景,巧妙地引出了送别的话题;运用比喻手法,生动形象地写出了离别时的依依不舍之情;最后点题,勉励友人为官廉洁、造福一方。