波涛路杳然,衰柳落阳蝉。
行李经雷电,禅前漱岛泉。
归林久别寺,过越未离船。
自说从今去,身应老海边。
【注释】
- 波涛路杳然:指海上的波浪。
- 衰柳:指杨柳,因春末夏初时,树叶开始凋落而称“衰”。
- 阳蝉:《诗经·小雅·四月》中说:“四月维夏,六月徂暑;先祖匪人,胡宁忍予?”其中“先祖匪人”是“非人也”的倒语,即“非人”,这里指不寻常的人。
- 禅前漱岛泉:在寺庙前的海岛上洗涤身体。禅,佛教的一种修行方式。
- 归林:回到山林。
- 过越未离船:渡过大海还没有离开船。
- 自说从今去,身应老海边:说我从此要离去,我的身体应该老在海边。
【赏析】
这首诗描写一位僧人乘船渡海,即将离去的情景。首句点出时间是暮春时节,天气炎热,海风很大,浪涛汹涌。第二句写船上的景色和僧人的心情,他眺望着远方的山峦与江水,心情忧郁,感叹自己的命运多舛。第三句写僧人在寺中的生活,他在禅房前洗刷身体,过着清苦的生活。第四句写他将要回到山林,远离尘世。最后一句写僧人对前途的担忧,他不知道自己能否长寿,能否永远地留在山林之中。整首诗充满了诗人的感慨、忧虑和对未来的迷茫,同时也表达了他对佛法的执着和对生活的热爱。