处处云随晚望开,洞庭秋水管弦来。
谢公待醉消离恨,莫惜临川酒一杯。

【注释】:

处处:到处。晚望:傍晚时分远眺。云随晚望开:云朵随着我远眺的景致,逐渐散开、消散;即“云开”之意。洞庭:洞庭湖,在今湖南北部和湖北中部一带。秋水:指洞庭湖水。管弦:乐器,这里泛指乐曲。刘先辈:指刘禹锡。《新唐书·刘禹锡传》载,唐敬宗时,刘禹锡与柳宗元同时被贬为朗州司马。刘禹锡因诗中讥刺皇帝,被贬为连州刺史。后又被召回任夔州司马,再转任和州刺史。不久,又因事谪居连州。公元815年(元和十年),改任播州(今贵州遵义)刺史,世称刘播。播州地势险峻,与外界隔绝,生活极其艰苦,他常怀念家乡。公元824年(元和十九年),刘禹锡再次迁任连州刺史,途经洞庭湖畔的南亭,作此诗以赠刘先辈。谢公:指东晋大书法家王羲之。《晋书·王献之传》载:“谢安常畜妓人……献之尝诣安,安问:‘君何得此?’答曰:‘乞当一过,故有此耳!’安乃令取女妓,仍令备洒食……献之苦求,遂获酒一杯。”《世说新语·伤逝》载:“王右军少时,在剡,夜中忽闻江中呻吟声,觉而有喜色。便径往观之。见一丈夫,牵牛渚边,若将捉之。尔后至家,小儿每问知母氏之所来,都忘不也。如此非一,以为命驾不可言也。”刘禹锡借王羲之典,劝勉刘先辈不必忧谗畏讥,且饮酒可消愁。临川:地名,位于今江西省境内。

【赏析】:

这首诗是诗人于唐穆宗长庆元年(公元821年)由播州(今贵州省遵义市)返回洛阳途中,经过南亭时写给已先他而归的刘先辈(名不详)的一首送别诗。首联写诗人遥望洞庭湖,见夕阳西下,云影四合,天幕渐暗,于是心旷神怡,意兴盎然。颔联写诗人想到谢安、王羲之两位名士的故事,劝慰刘先辈不必忧虑谗言诽谤。颈联写刘先辈应举不第,流落天涯,自己却官运亨通,所以对刘先辈十分关切,劝他不要吝惜美酒佳肴,要尽情地畅饮一番。尾联进一步安慰刘先辈,希望他能早日实现抱负。全诗情真意切,意境开阔。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。