满城驰逐皆求马,古寺闲行独与君。
代步本惭非逸足,缘情何幸枉高文。
若逢佳丽从将换,莫共驽骀角出群。
飞控着鞭能顾我,当时王粲亦从军。
酬张秘书因寄马赠诗
满城驰逐皆求马,
古寺闲行独与君。
代步本惭非逸足,
缘情何幸枉高文。
若逢佳丽从将换,
莫共驽骀角出群。
飞控着鞭能顾我,
当时王粲亦从军。
译文:
在城里到处都在寻找骏马追逐奔驰,唯独你一个人来到古寺闲行,真是与众不同。
我自愧没有一匹好马,无法满足你驰骋的需求,但你却如此欣赏我的高文大义。
如果遇到美丽的女子需要更换马匹时,不要和那些驽骀之马相比,它们根本无法与我相提并论。
当你骑马飞奔时,请用着我的鞭子照顾我,就像当年王粲从军一样。
注释:
- 酬张秘书:向张秘书表示酬谢。
- 因寄马赠诗:通过诗歌表达对张秘书的感谢之情。
- 满城驰逐:指整个城市都在追求骏马。
- 古寺闲行:在古寺庙中悠闲地行走。
- 代步本惭:自己驾车本应感到惭愧。
- 非逸足:不是那种善于驾驭马匹的足力。
- 缘情:由于某种情感而产生。
- 枉高文:你对我的高文大义表示赞许。
- 若逢佳丽从将换:如果遇到美丽的女子需要更换马匹时。
- 驽骀角出群:和驽骀之马相比。
- 飞控着鞭能顾我:骑马时使用着鞭子可以照顾我。
- 王粲从军:像王粲一样从军。