坐卧与行住,入禅还出吟。
也应长日月,消得个身心。
默论相如少,黄梅付嘱深。
门前古松径,时起步清阴。
静坐
坐卧与行住,入禅还出吟。
也应长日月,消得个身心。
默论相如少,黄梅付嘱深。
门前古松径,时起步清阴。
翻译:
坐在椅子上或躺下来,行走着或是休息着,进入禅宗的沉思或是走出诗的吟咏。
也应该像日月般长久地存在,这样才能消除内心的杂念和烦恼。
默默思考司马相如年轻时的故事,黄梅时节嘱咐的话语深深印在心里。
门外有条古老的松树小径,时常在那里散步享受清凉的树荫。
注释:
- 静坐:坐着不动(坐着)或躺着不动(躺着)。也指在某种状态中保持不动的状态。
- 入禅还出吟:进入禅宗的沉思或是走出诗的吟咏。
- 也应:应该。
- 长日:时间长。此处表示时间漫长。
- 消得:消除。
- 身心:身体和心灵。
- 默论:默默的思考。
- 相如:司马相如,古代著名诗人,此处代指司马相如的故事或经历。
- 黄梅:农历五月份,这里泛指某个特定的季节或时间段。
- 付嘱:委托,嘱咐。
- 门前:家门口。
- 古松径:古松树下的小径。
- 步清阴:在小路上散步,享受清凉的树荫。