行心宁肯住,南去与谁群。
碧落高空处,清秋一片云。
穿林瓶影灭,背雨锡声分。
应笑游方久,龙钟楚水濆。
【注释】
宁肯:宁愿。南去:向南飞去。
碧落:青天。
清秋一片云:深秋的一片白云。
瓶影灭:瓶中的倒影不见了。
背雨锡声分:背对风雨,锡杖的声音分辨不清了。
游方:游历四方或到处行脚。
楚水濆(fén):长江在湖北境内流经的一段,称“楚水”,也叫“江水”。濆即岸。
【赏析】
送冰禅往湖中,这首诗是诗人赠别友人之作。首句“行心宁肯住”是说朋友的心性高洁,宁可不留恋人间世。次句“南去与谁群”,是说朋友南行将远离人群。三、四两句写友人南行后的情景,“碧落高空处”是说友人将要飞到青天之上;“清秋一片云”是说友人将要飘然而去,像那秋天的一片白云。五、六两句写友人离去后留下的景致和感受:“穿林瓶影灭,背雨锡声分。”瓶中的倒影消失了,背对风雨,锡杖的声音分辨不清了。这两句是说友人南去后,留下的只有那穿林而过的山道和背对风雨的锡杖声。最后两句写友人离去已久,自己还留在这里,感到孤独寂寞:“应笑游方久,龙钟楚水濆。”应该笑话我游历四方已经很久了,如今却留在楚国的江边。这两句是说自己不该嘲笑自己,而要为友人的远行而惋惜。全诗语言平实自然,没有雕琢的痕迹,却有情韵悠长之致。此诗作于宋孝宗淳熙八年(1181年)。