鸾飞远树栖何处,凤得新巢想称心。
红壁尚留香漠漠,碧云初断信沈沈。
情知点污投泥玉,犹自经营买笑金。
从此山头似人石,丈夫形状泪痕深。
【注释】
鸾鸟:传说中的仙禽。远树:远处的树林。栖:栖息。何处:哪里。凤得新巢:凤凰得到了新窝。想称心:想得满足。红壁:红色的宫墙。漠漠:形容香气弥漫的样子。碧云初断信沈沈:指书信中断,消息渺茫。情知点污投泥玉,犹自经营买笑金:知道把自身弄得不纯洁,还到处追求享乐,就像买笑一样。丈夫形状泪痕深:男子汉的相貌和眼泪的痕迹都深深地刻画着。
赏析:
此诗描写了诗人因政治失意而流放岭南途中所见所感。开头两句以“鸾”与“凤”比喻自己,说自己虽已远离京都,但心中仍然怀念着朝廷,希望得到皇帝的重用,像凤凰一样得到一个满意的居所。第三句说,虽然自己已经得到了一个理想的住处——一座红壁环绕、香风袅娜的宫殿,但心中仍然觉得空虚,因为这里的消息闭塞,与外界隔绝。第四句写自己的处境虽然不佳,但还是到处寻求享乐,就像买笑那样。最后两句写自己在官场上的失意,以及自己的悲愤心情。全诗通过描写自己的失意处境,表达了自己对朝廷的思念之情和对现实的不满。