江皋昨夜雨收梅,寂寂衡门与钓台。
西岛落花随水至,前山飞鸟出云来。
观风驷马能言驻,行县双旌许暂回。
岂不偶然聊为竹,空令石径扫莓苔。
【注释】:
薛舍人:唐李绅,字公垂,苏州吴县(今江苏苏州)人。
使君:古代对州郡长官的尊称。观察使是监察御史,故称“使君”。
韩判官:指韩愈。韩愈曾任节度观察使等职。侍御:唐制,节度观察使、防御使等高级武官,皆佩侍中剑,号为“侍御”。
许雨晴:即许景先,字雨晴,唐代著名诗人。
霁:天气转晴。
江皋:指江边。皋,通“高”,指高处。
衡门:衡门,亦称“横门”或“横渠门”,古时有横木为门,因以“衡门”称其简陋。
钓台:《列子·汤问》载:“楚人有卖其珠于郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以羽翠。”后遂用以泛指隐士居处。
西岛落花:指西洲(在湖南湘阴县西南)上的梅花。
前山飞鸟:指前面山上的飞鸟。
观风驷马:指《论语·颜渊》:“孔子观乎鲁,见齐人有朝服而立相者也。”颜渊曰:“夫子何为也?”孔子曰:“夫明王之德风,柔远人也;小人之德风,修己也。君子反经而已矣。”“夫”字作代词。观风,谓考察风俗。驷马,指四匹马驾的车。
行县:行部,巡视所辖地区。
双旌:二竿旗,表示官吏身份。
聊:姑且。
空令:白白地使……空自劳苦。
石径:石砌的路径。
【赏析】:
这是一首描写景物的小诗。首句写昨夜江皋下雨后放晴的情景,次句写自己的居处和友人的居处,都是清幽静雅的地方,第三、四两句写友人来访时所见的景色和自己的心情,第五、六句写自己的心情和感想。
首句点题,写昨夜江皋下雨后放晴的情景。江皋即江边,雨后天晴,空气清新,自然景色优美,令人心旷神怡。“霁”字,点出了放晴的时间。“梅”字,则暗示了雨后放晴时江边的景色特点。
第二句写自己的居处和友人的居处。这里既写了自己的居处,又写了友人的居处,都写得十分清幽静雅。这两句诗不仅写出了自己住处环境的清幽,而且写出了友人住处环境的清幽,更显出了两人的友情深厚。
第三、四两句写友人来访时所见的景色和自己的心情。“西岛落花随水至”一句,生动地写出了友人来访时所见的景色。这里的“西岛”指西洲(在湖南湘阴县西南),“落花”指西洲上的梅花。这句诗的意思是说,从西边的岛上漂来许多落花,随着江水漂到了我的住处。“前山飞鸟出云来”一句,描绘了一幅美丽的画面:前面山上的飞鸟从云中飞出来,飞向水面。这两句诗既写出了友人来访时所见的景色,更写出了他心情愉快和高兴。
第五、六两句写自己的心情和感想。“观风驷马能言驻”,意思是我骑着四匹马的马车去观察风俗,回来后停下来观看了许久。“行县双旌许暂回”,意思是我作为地方长官巡行察看各县,回来时允许暂时休息一下。这两句诗既写出了自己的所见所闻和感想,更表现出自己对友人来访的高兴和喜悦之情。
末两句用典抒情。“岂偶然聊为竹”一句用了《论语·公冶长》中的“吾党之直者异于是,父为子隐,子为父隐,直在其中矣”(《论语·公冶长》)的话。“聊为竹”,意思是姑且当竹子一样,虚心听受别人的规劝,不做无原则的妥协让步。“空令石径扫莓苔”,意思是白白地让石径上长满草苔,没有打扫干净。这两句诗既是对自己不善于处理事情的自责,又是对自己不善于听取别人意见的批评。
整首诗通过对友人来访时所见景色的描写和自己心情感受的表述,表达了自己不善于处理事物、不善于听取别人意见的自责和批评。同时,这首诗也通过友人来访时的所见景色和自己的所见所感,抒发了对友人来访的喜悦之情和对友人友谊的珍视之情。