东风叶时,匪沃匪飘。莫雪凝川,莫阴冱郊。朝不徯夕乃销,东风之行地上兮。
上德临慝,匪戮匪枭。莫暴在野,莫丑在阶。以踣以歼,夕不徯朝,陇西公来浚都兮。

东风二章其一

东风拂动树叶,时而温暖时而飘零。不要雪封河流,不要使郊野寒冷。早晨不见太阳就消失,东风在地面上行走着。

上德治理恶行,不是杀戮而是斩杀。不要暴虐在野地,不要丑陋在阶台。用力量将他们推翻,黄昏不见太阳就消散,陇西公来浚都城啊。

【注释】:

①“时”通“是”,此指春天。

②“沃”同“渥”,滋润。

③“莫”通“暮”,傍晚。

④“阴冱”同“阴晦”,昏暗。

⑤“晞(xī)”同“曦”,日出。

⑥“慝(tè)”同“恶”。

⑦“戮”同“戮”,杀死。

⑧“枭(xiāo)”同“枭”,凶猛的鸟。

⑨“暴”通“暴”,残暴。

⑩“丑”通“臭”,“阶”指朝廷。这里指朝中权贵、小人。

⑪“以”通“抑”,压制。

⑫“墟”同“墟”,废墟。

⑬“来”同“徕”,“浚”同“深”,“都”指国都。

译文:

东风拂动树叶,时而温暖时而飘零。不要雪封河流,不要使郊野寒冷。早晨不见太阳就消失,东风在地面上行走着。

上德治理恶行,不是杀戮而是斩杀。不要暴虐在野地,不要丑陋在阶台。用力量将他们推翻,黄昏不见太阳就消散,陇西公来浚都城啊。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。