延陵衰草遍,有路问茅山。
鸡犬驱将去,烟霞拟不还。
新家彭泽县,旧国穆陵关。
处处逃名姓,无名亦是闲。
【注释】陆羽:诗人的朋友,字鸿渐,号竟陵子华。茅山:即茅山观,在今江苏句容县西南。延陵:地名,在今江苏常州西北。彭泽县:县名,属扬州。穆陵关:地名,在今江苏六合东北。
首联“延陵衰草遍,有路问茅山”两句,点明题意和送别地点。延陵,春秋时吴王夫差所筑的城,故址在今江苏省武进县南。衰草遍地,表明此地荒凉冷落;有路问茅山,说明作者要送友人去茅山。“有路”,是说可以通行。
颔联“鸡犬驱将去,烟霞拟不还”,写陆羽之去茅山的情景。鸡犬驱将去,指陆羽离去后,连鸡犬也被主人赶得走;欲归无路,只有烟霞作伴了。“拟不还”,意思是说,既然没有回去的路,不如就在此地过清静的生活。
颈联“新家彭泽县,旧国穆陵关”,写陆羽到新居后的感慨。新家:指陆羽的新居,也就是作者的住所。彭泽县:县名,属淮南道。这里用“新家”来代指“新居”。旧国:指陆羽的故乡,也就是作者的家乡。穆陵关:古关名,在今安徽六安县西南。陆羽由彭泽赴茅山,路过穆陵关,自然想起自己的故乡和家乡。这两句诗写出陆羽从彭泽出发到茅山的行程。
尾联“处处逃名姓,无名亦是闲”二句,写陆羽对名利的态度。处此乱世,到处都有人追逐名利;但作者却认为,既然没有名利可争,那么也就没有什么值得追求的事,还是过一种闲适的日子比较好。这是一首送别诗,全诗通过对友人的描写与送别的描写,表达了作者对友人的关心和祝愿。