云外千寻好性灵,伴杉陪柏事孤贞。
招呼暑气终无分,应和凉风别有声。
细雨洒时花旋落,道人食处叶重生。
如逢郢匠垂搜采,为栋为梁力不轻。
【注释】
松:松树。
云外千寻(yun xiān)好:形容松树高耸云外。性灵:指松树的本性和灵气。
伴杉陪柏事孤贞:比喻松树与杉树、柏树一起,保持着孤高的品格。
招呼(zhao hu):招引、召唤的意思。暑气终无分:夏天的炎热没有影响到松树。应和(yīng hè):呼应、相合的意思。凉风别有声:秋天的凉爽风声与松树的响声相互映衬。
细雨洒时花旋落:细雨滋润下,花草纷纷凋零。道人食处叶重生:道士在吃食的地方,新长出的树叶又重新长出来。
如逢郢匠垂搜采:如果遇到能工巧匠,就一定会被采集。郢匠:古代楚国的能工巧匠。垂搜采:垂意搜集。
为栋为梁力不轻:作为栋梁之材是不费力的。
【赏析】
这是一首咏物诗,赞美了松树的高洁品格及其不畏恶劣环境的精神风貌。首联先写松树的高峻挺拔;二联写它不受炎热和严寒影响,四季常青;三联写它在细雨中依然繁茂葱茏;末联则借“郢匠”喻其为人所用,赞其有用之才。全诗语言质朴自然,风格清新隽永。