轮郭休夸四字书,红窠写出对庭除。
时时买得佳人笑,本色金钱却不如。
这首诗的译文是:不要夸耀四字书,红窠写出对庭除。买得佳人笑容,金钱却不如本色。注释是:轮郭休夸四字书,红窠写出对庭除。指不要夸耀四字书,红窠写出对庭除。时时买得佳人笑,金钱却不如本色。指买得佳人笑声,钱财却不如本色。赏析是:这首诗是一首讽喻诗。诗人通过对比来讽刺那些只知一味炫耀财富的人。首句“轮郭休夸四字书”,意思是说不要夸耀那只有四字的书了,因为那不过是一些空话而已;次句“红窠写出对庭除”,意谓写红窠(即红笺)的诗句,还不如用对仗的诗句来表达意思;末两句“时时买得佳人笑,金钱却不如本色”,意思是说,你买了一个美女回来,她一笑,你就高兴,但你的钱又有什么用呢?最后一句反问,钱有什么用?钱能买回美女吗?所以,钱不如本色。全诗以白描的方式,表达了诗人对于这种只追求物质享受、不重精神修养的行为的鄙视和嘲讽。