北固岩端寺,佳名自上台。
地从京口断,山到海门回。
曙色烟中灭,潮声日下来。
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
林暗疑降虎,江空想度杯。
福庭增气象,仙磬落昭回。
觉路花非染,流年景谩催。
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
西蜀波湍尽,东溟日月开。
如登最高处,应得见蓬莱。
题甘露寺
北固岩端寺,佳名自上台。
地从京口断,山到海门回。
曙色烟中灭,潮声日下来。
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
林暗疑降虎,江空想度杯。
福庭增气象,仙磬落昭回。
觉路花非染,流年景谩催。
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
西蜀波湍尽,东溟日月开。
如登最高处,应得见蓬莱。
译文
题甘露寺
北固岩端寺,佳名自上台。
北固山的岩石端庄的寺庙,美名自显于台上。
地从京口断,山到海门回。
大地从这里与江口分开,群山在海面前回绕。
曙色烟中灭,潮声日下来。
天刚破晓时,曙光和烟雾中消失,潮水之声在日光下传来。
一隅通雉堞,千仞耸楼台。
一处可以看见城墙,千丈高的建筑耸立在楼台上。
林暗疑降虎,江空想度杯。
树林昏暗让人想到老虎下山,江上空旷让人想象过船。
福庭增气象,仙磬落昭回。
福庭更加庄严祥和,仙音落下回荡。
觉路花非染,流年景谩催。
觉醒的道路不是被污染,流逝的时光匆匆催促。
隋宫凋绿草,晋室散黄埃。
隋朝宫殿已荒芜,晋朝的皇宫已散乱灰尘满地。
西蜀波湍尽,东溟日月开。
西边的巴蜀河流湍急,东边的大海日月照耀。
如登最高处,应得见蓬莱。
如果登上最高峰,应当能够见到蓬莱仙岛。
注释
北固:指位于长江北岸的北固亭附近的山。
岩端:岩石的尖端。
佳名:美好的名声。
台:高台。
地:大地,这里指大地与江口的分界线。
从:顺随,顺着。
断:分离。
山到海门回:形容群山环绕着海岸。
曙色:早晨的阳光。
烟中灭:晨雾之中逐渐消散。
潮声:潮水的涨落声。
雉堞(zhì dié):古代城上的矮墙。
千仞:形容高大的建筑物高达千丈。
林暗:树木茂盛的地方。
疑:好像。
降虎:比喻出现危险或困难。
江空:指江面上无舟可渡。
度杯:渡过酒杯。
福庭:佛家用语,指修行人居住的地方,也泛指修行之地。
增:增长。
气象:这里指景色或氛围。
昭回:明亮而悠扬。
觉路:佛教用语,指达到解脱的途径。
非染:不被污染、不被玷污。
漫:徒然,白白地。
隋宫:指隋炀帝的行宫遗址。
晋室:指晋代皇室的宫殿遗址。
西蜀:指四川一带。
波湍尽:波浪汹涌至此停止。
东溟:大海东面的海域。
日月开:日月光明普照大地。
蓬莱:神话传说中的海上三座神山之一。
赏析
这首诗是唐代诗人李白为甘露寺所写,诗中描绘了甘露寺的自然景观和历史遗迹,表达了作者对自然美景的赞美和对历史的感叹。