河耿月凉时,牵牛织女期。
欢娱方在此,漏刻竟由谁。
定不嫌秋驶,唯当乞夜迟。
全胜客子妇,十载泣生离。

七夕

河耿月凉时,牵牛织女期。

欢娱方在此,漏刻竟由谁。

定不嫌秋驶,唯当乞夜迟。

全胜客子妇,十载泣生离。

【注释】

  1. 河耿:银河,星名。
  2. 牵牛织女:传说中的一对恋人,因被天河阻隔,每年七夕只能相会一次。
  3. 欢娱方在此:指在七夕这一天,男女可以相聚欢乐。
  4. 漏刻:古人计时的一种方法,用漏水的滴数表示时间。
  5. 秋驶:秋天的风,这里比喻秋风。
  6. 客子:离家在外的人。
  7. 十载:十年。
  8. 泣生离:因离别而生哭泣。

【译文】
银河清冷的夜色中,牵牛和织女一年一度相会的时候到了。
在这欢乐的时刻,是他们两个人在一起享受这份喜悦。
时间一分一秒地过去,不知道是谁在负责计时。
不会嫌弃秋风的寒冷,只求能延长相见的时间。
胜过所有在外漂泊的人,忍受着十年的分离之苦。

【赏析】
《七夕》这首诗描绘了七夕之夜,牛郎织女相会的情景。诗中表达了对爱情的向往和珍惜,同时也反映了人们对自由自在生活的追求。诗人通过描绘七夕之夜的美丽景象,传达出对爱情的向往和珍惜,以及对美好生活的渴望。同时,诗人也借此抒发了自己对自由自在生活的向往和追求。全诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。