羽人仙籍冠浮丘,欲作酂侯且蜀侯。
导骑已多行剑阁,亲军全到近绵州。
文翁劝学人应恋,魏绛和戎戍自休。
唯有夜樽欢莫厌,庙堂他日少闲游。

【注释】羽人仙籍冠浮丘:羽人是神仙,他的名册在天上。浮丘是山名,在山东省曲阜东南。羽人指他。冠:做。

作酂侯:做酂侯。汉景帝封曹参为酂侯。

且蜀侯:即蜀侯,汉朝封张裔为蜀侯,后来改称蜀侯。

导骑:引路的马。多:很多。

亲军:随从的军队。

文翁:汉代蜀郡成都县令。劝学:劝勉人们读书学习。人应恋:人都应该留恋这里。

魏绛和戎:春秋时晋大夫魏绛,曾与秦穆公讲和。后任中军尉,参与军事,抵御狄人。和戎戍自休:和戎是抵御外敌,戍是守卫。自己休息。

唯有夜樽欢莫厌:只有晚上喝的酒才快乐。

庙堂:指朝廷、官府等处。他日少闲游:以后很少有机会游玩了。

赏析:“羽人”二句:诗人以“羽人”比崔学士,谓其有神仙之才,当受重用;说他将去担任地方官,但官位还不会太高,所以用“且”字作过渡,表示对将来的期待。“导骑已多行剑阁”,写崔学士赴任所经之地,以及沿途所见之景。据《太平寰宇记》卷一八四载:剑阁山在剑川县西南,北枕岷山,西界益州,南跨群川,为蜀道险要之地。此句是说,崔学士的坐骑已经很多,他们经过剑阁山时,崔学士正在那里。“亲军全到近绵州”,绵州在今陕西省绵阳市。这是说,崔学士率领的亲兵已经到了绵州附近。“文翁”二句:这两句用典故说明崔学士应该珍惜在四川的机会。文翁是汉代蜀郡成都县令,他劝勉当地人读书学习,并修建学校,使当地成为有名的文化之乡。《史记·循吏列传》:“文翁相蜀,穿湔江口(今四川省广元市北),溉灌繁田千七百余顷。民得其利。”魏绛和戎:魏绛是春秋时晋国的大夫。晋灵公无道,大臣赵盾、士季、魏绛、荀吴等联合起来反对灵公,并杀死灵公。晋平公即位后,魏绛因功被晋平公任用。和戎:即和戎,即防御外族侵犯的意思。戍:守卫。这两句是说,魏绛善于防御外患,而崔学士也擅长于处理内忧外患的事情。“夜樽”二句:这两句写崔学士赴任途中的愉快心情,以及他到达东川以后的悠闲生活。樽:酒器。夜樽即夜酌,饮酒赏月,自得自在。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。