晚泊武昌岸,津亭疏柳风。
数株曾手植,好事忆陶公。

晚泊武昌岸,

津亭疏柳风。

数株曾手植,

好事忆陶公。

注释翻译:

  • 在傍晚的时候停靠在武昌的岸边,江边驿站旁随风摇曳的柳树。
  • 这里有几棵树是你亲手种下的,你一直很欣赏唐代诗人陶渊明的隐逸生活。

赏析:
这是一首表达作者对自然美景和历史人物感慨之情的诗作。首句“晚泊武昌岸”,描绘了夕阳西下时,船只停靠在武昌岸边的景象,为读者营造了一种宁静而又略带忧郁的氛围。接下来的“津亭疏柳风”则进一步展现了江边驿站旁柳树轻拂的情景,营造出一种悠然自得的感觉。两句诗通过“疏柳”和“津亭”的描写,既点明了时间和地点,又增添了一份诗意与意境。

第三句“数株曾手植”,透露出作者曾经亲手种植这些树木的回忆。这不仅仅是一次简单的劳动,更是对自然的热爱和尊重,同时也体现了作者对陶渊明那种远离尘嚣、回归自然的生活的向往。

末句“好事忆陶公”,则是作者对陶渊明这一历史人物的怀念,表达了自己对于陶渊明那种淡泊名利、追求自由生活方式的敬仰之情。同时,这也反映了作者自己的一种心境,即在现实社会中寻求一种超脱世俗的理想境界。整首诗以景衬情,通过对自然景物的描述,表达了作者对美好生活的向往以及对古人高洁品质的追慕。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。