野兴引才子,独行幽径迟。
云留下山处,鸟静出溪时。
拙宦不忘隐,归休常在兹。
知音倘相访,炊黍扫茅茨。

酬元秘书晚出蓝溪见寄

野兴引才子,独行幽径迟。

云留下山处,鸟静出溪时。

拙宦不忘隐,归休常在兹。

知音倘相访,炊黍扫茅茨。

注释:酬答元秘书,晚上出来在蓝溪见面的诗。我邀请有才学的人,一个人行走在深幽的小路上,慢慢地走着。白云飘浮在山的上面,小鸟静静地飞出溪边。虽然做官,但我始终不忘记隐居的愿望,常常回到这地方。如果有知心的朋友来访,就一起做饭,打扫茅屋。

译文:邀请有才华的人来,独自漫步在深深的林间小道上,慢慢的走着。天空中的白云留在山的那头,小鸟静静地从溪边飞过。尽管身处官场,但我一直记得自己是个隐士,经常回到这里。如果我的知心朋友来看我,我就一起做饭,打扫茅屋。

赏析:这是一首酬赠之作。诗人与元秘书相识于京城,同游蓝溪,结下了深厚的友谊。此诗是酬谢元秘书夜中来访的诗。诗的开头四句写元秘书深夜来访的情景。“野兴”,指野外的兴致和雅兴。“才子”是指才学出众之人。“独行”是说诗人一人独自行走。“幽径”即僻静的小路。“迟”字表明诗人行走缓慢。诗人以云、鸟作伴,写出了诗人内心的闲适之情。接下来四句写对隐居生活的态度和愿望。“拙宦”,指地位低微的官职。“归休”,即退职。“常在兹”,即经常在这里。意思是说诗人虽做官,但不迷恋仕途,总是怀念隐居生活。“知音”,“知己”。意思是说诗人非常想念自己的知音好友。“倘相访,炊黍扫茅茨”,意思是说如果元秘书能再来拜访,那么诗人将准备饭菜,打扫茅舍等候他的到来。表达了诗人对友人深厚的友情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。