才妙心仍远,名疏迹可追。
清秋闻礼暇,新雨到山时。
胜事唯愁尽,幽寻不厌迟。
弄云怜鹤去,隔水许僧期。
贤相敦高躅,雕龙忆所思。
芙蓉洗清露,愿比谢公诗。
【注释】
才妙心仍远:才思巧妙,但心境仍然遥远。
名疏迹可追:名声不显,但踪迹可追。
清秋闻礼暇:在清秋时节听到闲暇的礼乐之音。
新雨到山时:秋天的新雨降临的时候。
胜事唯愁尽:美好的事物只有愁绪才会结束。
幽寻不厌迟:在幽静的山中寻访,不嫌时间缓慢。
弄云怜鹤去,隔水许僧期:我羡慕白云中的白鹤自由自在地飞去,希望和尚能在远处等我。
贤相敦高躅:贤明的宰相敦厚崇高的风范。
雕龙忆所思:雕刻着龙文的玉器,怀念过去的思绪。
芙蓉洗清露,愿比谢公诗:荷花洗净了早晨的露水,我希望我的诗能像谢灵运那样清新自然。
【赏析】
这是一首酬赠诗,作于唐宪宗元和七年(812)。当时白居易任刑部侍郎,而王公是刑部侍郎。此诗以“戏”对“奉”,以“戏赠”对“酬”。
开头两句是说:才华出众的人心思却很遥远,名声虽不显赫,足迹却可以追及。
第三、四句写闲情逸趣:在清秋时节,听到闲暇时的礼乐之音;秋天的细雨刚到山中,便有好风景。
第五、六句是说:美好的事物只有愁绪才会结束,幽深的山林中寻觅,并不觉得时间缓慢。
第七、八句写与友人的交往:羡慕白云中的白鹤自由自在地飞去,希望和尚能在远处等我;贤明的宰相敦厚崇高的风范,雕刻着龙文的玉器,怀念过去的思绪。
第九、十句是说:荷花洗净了早晨的露水,我希望我的诗能像谢灵运那样清新自然。