子乔来魏阙,明主赐衣簪。
从宦辞人事,同尘即道心。
还追大隐迹,寄此凤城阴。
昨夜新烟雨,池台清且深。
伏泉通粉壁,迸笋出花林。
晚沐常多暇,春醪时独斟。
西南汉宫月,复对绿窗琴。
题秘书王迪城北池亭
子乔来魏阙,明主赐衣簪。
从宦辞人事,同尘即道心。
还追大隐迹,寄此凤城阴。
昨夜新烟雨,池台清且深。
伏泉通粉壁,迸笋出花林。
晚沐常多暇,春醪时独斟。
西南汉宫月,复对绿窗琴。
我将为您翻译这首诗:
子乔来到皇宫的台阶(魏阙),皇帝赐予他衣服和帽子作为礼物。
我离开官职去追求内心的平静(从宦辞人事),与世俗为伍就是我的道心。
追寻古代隐者的足迹(还追大隐迹),在这里住进凤凰城的一角(寄此凤城阴)。
昨天晚上下了新雨,池台变得格外清晰而幽深。
泉水在粉墙上流淌,笋芽破土而出长到花林中。
晚上沐浴后经常有空闲时间,我会在春天里独自品尝美酒。
在西南方向,是汉宫中的月亮,我时常对着绿色窗户弹奏琴。
赏析:
《题秘书王迪城北池亭》是唐代诗人钱起的作品。这首诗以简洁的语言描绘了王迪城北池亭的美景,同时表达了作者对自然和内心世界的追求。诗中的每个字都充满了感情,让人仿佛看到了一幅美丽的画面。