红荷碧筱夜相鲜,皂盖兰桡浮翠筵。
舟中对舞邯郸曲,月下双弹卢女弦。

诗句原文:

红荷碧筱夜相鲜,皂盖兰桡浮翠筵。

舟中对舞邯郸曲,月下双弹卢女弦。

注释:

  • 红荷碧筱:形容荷花和竹子的颜色鲜艳。
  • 皂盖兰桡:指的是黑色的车子和白色的船桨,泛指豪华的出行工具。
  • 翠筵:指绿色的桌布或覆盖物,常用来形容宴会上的装饰。
  • 邯郸曲:古代的一种舞蹈形式,源自邯郸,故有此名。
  • 卢女弦:古琴名,卢女即古琴之女操者,这里借指古琴演奏。

翻译:
在夜晚,红色的荷花与绿色的小草相互辉映着美丽的景象;乘坐着装饰华丽的车辆,我们漂浮在这绿色的宴席上。在船上,我们一起翩翩起舞,就像邯郸人那样优雅地跳舞,在月光下,两人同时弹奏着古琴,其声音优美动听,宛如仙女在弹奏。

赏析:
此诗通过描绘与武平一员外同游西湖的场景,展现了一幅宁静、和谐的画面。诗中的红荷碧筱、皂盖兰桡等意象,不仅色彩斑斓,而且富有层次感,使人仿佛置身于一个充满生机的世界。而“舟中对舞邯郸曲,月下双弹卢女弦”更将这种意境推向了高潮,不仅展现了诗人与武平一员外的友情,也表达了诗人对于生活的美好感受。此外,诗中的语言简练而不失韵味,充满了唐代诗歌的豪放风格,读来令人心旷神怡。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。