朝行敷水上,暮出华山东。
高馆宿初静,长亭秋转空。
日余久沦汨,重此闻霜风。
淅沥入溪树,飕飗惊夕鸿。
悽然望伊洛,如见息阳宫。
旧识无高位,新知尽固穷。
夫君独轻举,远近善文雄。
岂念千里驾,崎岖秦塞中。
华阳作贻祖三咏
朝行敷水上,暮出华山东。
高馆宿初静,长亭秋转空。
日余久沦汨,重此闻霜风。
淅沥入溪树,飕飗惊夕鸿。
悽然望伊洛,如见息阳宫。
旧识无高位,新知尽固穷。
夫君独轻举,远近善文雄。
岂念千里驾,崎岖秦塞中。
注释:
华阳作贻祖三咏:指作者为华阳作的《贻祖三咏》诗。
朝行敷水上:早晨行走在敷水之滨。敷水:即汝河,古名。
暮出华山东:傍晚离开华山东边地区。华山:在河南登封市西北,因山势陡峭,道路险峻而得名。东:指华山以东地区。
高馆宿初静:夜晚住宿于高楼之中初时寂静无声。高馆:指高大豪华的宾馆。
长亭秋转空:长亭边的树林到了秋天变得空旷寂廖。长亭:设在路旁,供行人休息和送别之所。
日余久沦汨:我久久徘徊,陷入哀愁之中。汨:流泪,这里比喻忧愁。
重此闻霜风:再次听到萧瑟秋风的声音。
淅沥入溪树:树叶被风吹得淅淅沥沥地落下,落入溪流中。
飕飗惊夕鸿:寒风中,大雁惊起飞翔。飕飗:形容风声。
凄然望伊洛,如见息阳宫:心中悲切,如同看到了伊水洛水交汇之处的洛阳宫殿。伊洛:指伊、洛二水汇流之地,洛阳的别称。息、阳:都是指夏商时期的都城。
旧识无高位,新知尽固穷:老朋友没有高位,而新结交的朋友却都处于困境。识:指旧友、熟人。
夫君独轻举,远近善文雄:只有我的丈夫独自轻装上阵,远近之间都擅长写文章的人都很出色。
岂念千里驾,崎岖秦塞中:哪里会想到长途跋涉万里呢?崎岖:艰难曲折。塞:关隘要地。
赏析:
《赠祖三咏》是唐代诗人王维所作的一首五言律诗。这首诗是赠给祖咏的,通过描写祖咏的身世和遭遇,抒发了作者对故人的深情厚意。全诗语言清新自然,意境优美,情感真挚。