知音不可遇,才子向天涯。
远水下山急,孤舟上路赊。
乱云收暮雨,杂树落疏花。
到日应文会,风流胜阮家。
【注释】
①知音:志同道合的朋友。不可遇,意指难得相遇。
②才子:有才华的青年人,这里指诗人自己。向天涯:意指漂泊天涯。
③远水:远处的水流。下山急:山涧中的水流急速下落。
④孤舟:孤独无依的船。上路赊,意为路途遥远。
⑤乱云:乌云。收暮雨:天色渐晴。
⑥杂树:错落的树木。落疏花:凋谢的花儿飘落下来。
⑦到日:到达那天。应文会:应约参加文会。
⑧阮家:指东汉末年著名的文学家阮籍,字嗣宗。
【译文】
知己难以遇到,有才华的人已经远离了尘世。
山涧中急流的水声,让人感觉仿佛要被带走。
孤单的船儿行驶在漫长的路上,时间好像过得很慢。
乌云逐渐散去,天边露出了晴朗的阳光,错落的树木间飘落着凋零的花朵。
到了那一天,我一定按时赴约,与你们共同欣赏那美妙的诗篇。
我的风流才气定能超过阮籍的风雅,让大家都为之倾倒。
【赏析】
这是一首送别之作。李、韦两人是好友,韦皋任剑南西川节度使时,曾将李贬谪到桂州(今广西桂林),韦皋又派韦宙来接替他的职务。韦宙来到桂州后,对韦皋的部下说:“韦公待李侍御甚厚,但李侍御却不肯为他卖命。”韦皋听后大怒,立即将李贬为龙标尉(今湖南黔阳县)。这首诗就是写送别李审之出桂州的。此诗以李审之的贬谪起笔,点明题旨,然后从李审之贬谪的原因谈起,再叙其贬谪途中所见所闻,最后表达对李审之的惜别之情。此诗结构上首尾圆合;语言简练含蓄;内容上情景交融,浑然一体,富有真情实感。