知音不可遇,才子向天涯。
远水下山急,孤舟上路赊。
乱云收暮雨,杂树落疏花。
到日应文会,风流胜阮家。

【注释】

①知音:志同道合的朋友。不可遇,意指难得相遇。

②才子:有才华的青年人,这里指诗人自己。向天涯:意指漂泊天涯。

③远水:远处的水流。下山急:山涧中的水流急速下落。

④孤舟:孤独无依的船。上路赊,意为路途遥远。

⑤乱云:乌云。收暮雨:天色渐晴。

⑥杂树:错落的树木。落疏花:凋谢的花儿飘落下来。

⑦到日:到达那天。应文会:应约参加文会。

⑧阮家:指东汉末年著名的文学家阮籍,字嗣宗。

【译文】

知己难以遇到,有才华的人已经远离了尘世。

山涧中急流的水声,让人感觉仿佛要被带走。

孤单的船儿行驶在漫长的路上,时间好像过得很慢。

乌云逐渐散去,天边露出了晴朗的阳光,错落的树木间飘落着凋零的花朵。

到了那一天,我一定按时赴约,与你们共同欣赏那美妙的诗篇。

我的风流才气定能超过阮籍的风雅,让大家都为之倾倒。

【赏析】

这是一首送别之作。李、韦两人是好友,韦皋任剑南西川节度使时,曾将李贬谪到桂州(今广西桂林),韦皋又派韦宙来接替他的职务。韦宙来到桂州后,对韦皋的部下说:“韦公待李侍御甚厚,但李侍御却不肯为他卖命。”韦皋听后大怒,立即将李贬为龙标尉(今湖南黔阳县)。这首诗就是写送别李审之出桂州的。此诗以李审之的贬谪起笔,点明题旨,然后从李审之贬谪的原因谈起,再叙其贬谪途中所见所闻,最后表达对李审之的惜别之情。此诗结构上首尾圆合;语言简练含蓄;内容上情景交融,浑然一体,富有真情实感。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。