万里羽书来未绝,五关烽火昼仍传。
故人多病尽归去,唯有刘桢不得眠。
万里羽书来未绝
五关烽火昼仍传
故人多病尽归去
唯有刘桢不得眠
注释:
- 万里:形容距离遥远,这里指马侍御从远方带来的重要书信。
- 羽书:古代使者传递军情用的书简,称为“羽书”。
- 未绝:持续不断。
- 五关:泛指重要的关口或要塞。
- 烽火:古代边防哨所点燃烽火,用于传递紧急军情。
- 昼仍传:即使在白天,也不断地有军情传来。
- 故人:指老友或旧交的人。
- 多病:身体不适,常生病。
- 归去:回去休息,这里指老人们因为疾病而返回家中休养。
- 刘桢:可能指的是诗中某个特定的人物或典故中的刘桢(东汉末年著名文学家,因疾病早逝)。
赏析:
这首诗表达了诗人对边塞将士的深切同情和对其辛勤付出的敬佩。首句“万里羽书来未绝”描绘了边关战事的紧张,而“五关烽火昼仍传”则反映了战事的连续性和紧迫性。后两句“故人多病尽归去,唯有刘桢不得眠”则揭示了战争带来的人员伤亡与孤独,特别是强调了只有刘桢这样的忠诚者坚守岗位,不能安眠。整首诗通过对战场生活的描绘,展示了边塞将士的生活状态,同时也流露出诗人对于这种生活状态的感慨和思考。