风撼桐丝带月明,羽人乘醉截秋声。
七弦妙制饶仙品,三尺良材称道情。
池小未开春浪泛,岳低犹欠暮云生。
何因乞与元中术,临化无妨膝上横。

谢人惠琴材

风撼桐丝带月明,羽人乘醉截秋声。

七弦妙制饶仙品,三尺良材称道情。

池小未开春浪泛,岳低犹欠暮云生。

何因乞与元中术,临化无妨膝上横。

注释:谢:感激地接受。人:别人。惠:赐予。琴材:指琴。

译文:感谢你赐予我珍贵的琴材。风吹动着桐木的弦声,仿佛带着月光,如同仙人乘着酒意截取秋天的声音。琴身七弦精妙绝伦,宛如仙家所制,而琴的制作材料也堪称一流,令人赞叹不已。琴虽小却能泛出春浪般的波纹,就像山岳虽低却还有傍晚时分的云雾升腾。为何要向我讨要这种神奇的技艺?即使面临生命的终结也无妨,我的琴还可以继续在膝上弹奏。

赏析:诗人对琴材的赞美之情溢于言表,表达了诗人对音乐和艺术的热爱以及对自己才能的自信。同时也表现出诗人豁达、洒脱的性格以及对生活的乐观态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。