倾国倾城总绝伦,红儿花下认真身。
十年东北看燕赵,眼冷何曾见一人。

倾国倾城总绝伦,

红儿花下认真身。

十年东北看燕赵,

眼冷何曾见一人。

注释与译文:

  1. 倾国倾城总绝伦 - 此句意为“美丽到足以倾倒国家,绝世无双”。罗虬通过对比杜红儿的美丽,来凸显其无与伦比的魅力和地位。
  2. 红儿花下认真身 - 此句表达了红儿在花丛中如临深渊般的专注态度。
  3. 十年东北看燕赵 - 这句话描述了罗虬长时间关注东北地区的情况,特别是关注燕赵地区的历史变迁。
  4. 眼冷何曾见一人 - 表达了罗虬多年来对所见之人的失望之情,从未见到过能与他心仪的红儿相提并论的人。

赏析:
此诗通过对比古代绝代佳人杜红儿与其他女子,展现了罗虬对红儿的独特赞赏和深厚情感。首句“倾国倾城总绝伦”直接点明了杜红儿的美艳非凡,足以倾倒一国之人。接着,诗人以“红儿花下认真身”进一步描绘了杜红儿在花丛中的专注与深情,她的美貌和智慧让她与众不同,仿佛是花中的精灵。而“十年东北看燕赵”可能反映了罗虬对北方历史的关注和对家乡的思念。最后一句“眼冷何曾见一人”则透露出诗人多年来未曾找到能与之比拟的女子,这种深沉的情感和失落感贯穿全诗,展现了一种超越时代的美学追求和对美好爱情的向往。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。