青楼一别戍金微,力尽秋来破虏围。
锦字莫辞连夜织,塞鸿常是到春归。
正怜汉月当空照,不奈胡沙满眼飞。
唯有梦魂南去日,故乡山水路依稀。
征人
青楼一别戍金微,力尽秋来破虏围。
锦字莫辞连夜织,塞鸿常是到春归。
正怜汉月当空照,不奈胡沙满眼飞。
唯有梦魂南去日,故乡山水路依稀。
【注释】:
- 青楼:古代女子所居之所。这里指代女子。
- 戍金微:驻守在边疆。金微,地名。
- 破虏围:攻破敌寇的包围圈。
- 锦字:用丝织成的信物,多用以表达相思之情。
- 夜织:晚上纺织,形容为对方赶制书信。
- 塞鸿:大雁,常用以比喻信使或远方的亲人。
- 汉月:指汉朝时月亮明亮如镜,这里泛指明亮的月光。
- 胡沙:泛指北方的沙漠地带。
- 路依稀:道路模糊不清,喻指距离遥远。
【赏析】:
这首诗是一首描绘边塞将士思乡之情的古诗。诗人通过细腻的笔触,生动地刻画了将士在边疆的艰苦生活和对家的深深思念。诗中“力尽秋来破虏围”一句表现了将士在边疆的辛劳和牺牲;“锦字莫辞连夜织”展现了他们为了家国情怀不惜牺牲个人情感;而“唯有梦魂南去日”则表达了他们对家乡的深切怀念。整首诗语言朴实无华,但情感真挚感人,充分体现了诗人对将士们的深深敬意和同情之心。